《诗经》第十一首诗《麟之趾》,反复咏叹公子之仁心淳厚
《诗经》第十一首诗《麟之趾》,反复咏叹公子之仁心淳厚
诗经 麟之趾
麟之趾
麟之趾,阵阵公子,
于嗟麟兮!
麟之定,阵阵公姓,
于嗟麟兮!
麟之角,阵阵公族,
于嗟麟兮!
麟:麒麟,我国古代传说中的仁兽,朱熹《诗集传》解释为“牛尾,马蹄,毛虫之长也。……麟之足不践生草,不履生虫。……言麟性仁厚,故其趾亦仁厚.”因是仁兽、瑞兽,其蹄不践踏任何花草何鱼虫。这种动物又是所有毛虫之长,有时我们又用它来比喻才能杰出德才兼备的人。古人认为,麒麟出没之处,必有祥瑞。《礼记 礼运》:“鳞、凤、龟、龙,谓之四灵。”可见麒麟的地位与龙同等。诗人用这种特殊的麒麟,来表达什么意思呢?

麒 麟
第一节
鳞之趾,阵阵公子,
于嗟麟兮!
阵阵:仁厚笃实。还有解释为“振奋有为”,皆可说。公子:诸侯之子,诗经中称年幼的贵族为公子。于嗟:感叹词,这儿表示赞美。以麒麟之仁厚比公子之仁厚!
第二章
麟之定,阵阵公姓,
于嗟麟兮!
第三章
麟之角,阵阵公族,
于嗟麟兮!
二章三章只是与第一章有两个字的变化,定与角,公姓与公族。定:额头。公姓和公族,都是指诸侯的同姓孙辈。如果细分的话,公姓是诸侯的孙子;公族则是孙子的子孙,即同姓旁生的族类。
全诗共三章,各个章节只有个别字词的变化,用“于嗟麟兮”反复咏叹麟之趾、麟之定、麟之角之仁厚。一般有足者宜踢人,唯独麟之足可以踢而不踢;有额者宜抵,唯独麟之额可以抵而不抵;有角者宜触,唯独麟之角可以触而不触。诗人以麟是仁兽,比喻公子、公姓、公族的温良敦厚。麒麟的脚趾啊,不践生。好比公子多仁厚,伟大啊,麒麟!麒麟的额头啊,不抵人,好比公孙多仁义,伟大啊,麒麟!麒麟的犄角啊,不害人,好比公族多仁德,伟大啊,麒麟!
关关雎鸠

关关雎鸠 在河之洲
周南十一首诗歌,以《关雎》开头,以《麟之趾》结尾。《诗序》说:“《麟之趾》,《关雎》之应也。《关雎》之化行,则天下无犯非礼,虽衰世之公子,皆信厚如麟趾之时也。”《关雎》和《麟之趾》首尾呼应,《关雎》对民众的教化作用不可小觑,即使是世道衰微,但诸侯公子依然有麟之趾一样的诚信厚德之人。可见《诗经》对民众的教化作用之大。
孔子说:“入其国,其教可知也。其为人也,温柔敦厚,《诗》教也。”意思是进入一个国家,可以了解其对国民教化的情况;如果民众为人处世温柔厚道,一定是《诗经》教化的结果。孔子认为,《诗经》既有美刺讽喻的精神,又是温柔敦厚的,用它来教育民众,可以发挥“经夫妇、成孝敬、厚人伦、美教化、移风俗”的社会作用。所以,如果一个国家的人民变得温柔、厚道,那一定是《诗》歌教化的结果。
标签:
